-------- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

そろそろ

2010-12-02 19:01

最近リアルに焦ってきました。
将来的な意味で。
てことで、今日はマジメな話。

大学を出てからカーディーラーに2年ほど勤め、
公務員なるから!ってすっぱり会社を辞めたものの
いまいち公務員の魅力が感じられません。
そりゃ収入的には安定という素晴らしい魅力がありますが、
仕事の面でどうしても「本当にやりたいのか?」という考えが頭をよぎります。
国に携るスケールの大きい仕事っていう見方もありますが。
幸い(?)まだ公務員学校も通ってなく、
努力によっては道はたくさんあると信じてますw

ので、最近は大学の専門科目である英語を生かした仕事も考えたりしてます。
職種は色々ありますが、翻訳・通訳なんてやってみたい!
とは言うものの、英語から離れて結構時間も経つし
正直不安です。
でも、やってみないとわからん。
翻訳・通訳も公務員同様学校がちゃんとあり、
学校卒業後は社内翻訳者として働いたり、在宅フリーランサーみたいな感じで
活躍されてる方が多いみたいです。
大まかな人生設計は学校→社内翻訳者→在宅的なw
腕のある翻訳者の方は年収1000万円超えてる方もいるみたいで、
ほんと実力が物を言う仕事。

幸い、英語の勉強はあまり苦ではなく
ゲーム並にぶっ続けれる感じw
翻訳は翻訳でも文芸翻訳(書籍、児童書、雑誌などの出版物翻訳)や実務翻訳(ビジネス翻訳、技術翻訳などのビジネスシーンでの翻訳)、映像翻訳(映画の字幕翻訳や、吹替え翻訳など)とあるわけで、
通常はこの内どれかに絞ってやっている人がほとんど。
自分は映画が好きってのが一番あるから、やるとしたら映像翻訳の分野かなとw
ただ、映像翻訳が社内翻訳の仕事としてあるのかは良く調べてみないとわかりません。

今は経済的にもやばめなので、
まずは生活の基盤をつくって(場合によっては就職してから)
勉強してこの目標を目指そうと思います。
公務員みたいに年齢制限はないので、しっかり勉強できそうです。

翻訳家されてる又は志してる知り合いいらっしゃったら教えてくださいなw
スポンサーサイト


コメント

  1. やんちゃ | URL | 79D/WHSg

    4 ■Re:無題

    みら氏
    みら兄貴すごすぎww
    そんな世界が仕事場みたいな男になりたいぜ!

    当面の目標はみらさんが頼んでるような翻訳会社に就く事ですw
    そこで修行や経験を積みつつ、いつかは独立みたいなw
    すぐ出来る事でもないのでゆっくり頑張りますっw

  2. やんちゃ | URL | 79D/WHSg

    3 ■Re:無題

    鈴木さん
    デザイン関係もやってみたいのだが、
    いかんせんセンスがないのでダメだなw

    やっぱ、会社員をやりながらですよねー
    自分の場合は生活の為の就職→勉強しつつ社内翻訳できる会社に再就職→独立ってな感じで
    まだまだ先は遠いですw
    年齢は公務員ほど気にしなくていいから
    ゆっくり着実に行こうかとw

  3. mila | URL | 79D/WHSg

    2 ■無題

    おいらの義理の兄貴が企業の通訳として
    海外飛び回ってますw
    アジア~アメリカ~ヨーロッパと
    ほとんど日本にいないくらいw
    翻訳家として紙やネットなどの文字を扱うか
    通訳として人に付くかは好みだろうねw
    でも両方できたら強みになりそうねw

    翻訳請け負い中心の会社ってのもあって
    仕事柄たまに頼むこともありますw
    (施設のフロアガイドとかw
    やんちゃまだまだ若いんだし
    まじめに勉強してればいくらでも
    チャンスあるはずw
    長い目で見つつがんばってw

  4. 酢好き | URL | 79D/WHSg

    1 ■無題

    翻訳関係の知り合いはいないスマンw
    デザイン関係ならいくらでもアドバイスできるんだけど・・・

    まぁ翻訳家もデザイナーと似たようなスタイルよね。
    やっぱり堅実なルートとしては会社員からの独立がベストでしょうw

コメントの投稿

(コメント:編集・削除に必要)

トラックバック

この記事のトラックバック URL
http://yanchaboy322.blog.fc2.com/tb.php/63-8083a60e
この記事へのトラックバック:


最新記事


失業給付の基本手当
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。